Well, it looks like I'm out of print books to read again, unless I go over to Barnes & Noble to look for the title that I did not get for Christmas. However, I still have a lot of ebooks to read on my phone and iPad. Today, I am posting the review of the book that I finished, Bloody Monday Volume 3 by Ryou Ryumon.
As I already gave a summary of the series in an earlier post, I will not be putting one up. In this volume, Fujimaru blows Maya's alibi sky-high by telling her that Christmas in Russia was Jan. 7th, not Dec. 25th. Later, Fujimaru is told that a law enforcement official, whom he gave some video footage of the Russia incident, was killed and his father is being blamed. Finally, Fujimaru reunites with his father.
Even though I have not read these chapters for a while, it is still very interesting. I do remember a few things from a previous read through though. I really enjoyed the bluff that Fujimaru pulled to corner Maya. However, his statement of the Russian Christmas being in January is not quite accurate, according to a search I did, but it is not very reliable, since anything can be posted on the Internet. Supposedly, the reason the Russian Christmas is on Jan. 7th is because the Russian Orthodox church follows the Julian Calendar, which has Dec. 25th on what the Gregorian Calendar says is Jan. 7th. Again, I'm not too sure how accurate that is, so I highly suggest doing a bit more research, instead of just taking my word on that statement. The fact that Fujimaru also cracked into a building, in order for him to become its brains were really neat, but nothing all that difficult, as it is kind of similar to an inside job. I also liked how the suffix definition page was in the book, which the book I reviewed previously to this did not have, even if it was at the end. This page, as mentioned in that post, really helps those unfamiliar with the terms. The character profile was also placed at the very beginning of the book, which is something else that the previously reviewed book did not do. It looks like Kodansha Comics did not do away with the suffix definition list. Also Fujimaru's action were certainly very interesting.
As for what I do not like, I still have my one complaint from the review of the previous volume, which I will not go over again, but it does not really take away from the quality of the story, since it still holds my interest. My major complaints is with the term definitions. These occur between chapters, which is not as annoying as character profiles between chapters. The first complaint I have though is that they use terms like IP Phones and MAC addresses before they even before they are used in the contents of the story. These pages certainly help absolute tech newbies know what things are, but it would be better to list only terms used in the chapter, if they are going to occur at the end of chapters. Otherwise, these kinds of page belong in the back. By revealing them early, I was given the urge to look back through the chapter I finished. Second is that it got one of its definitions wrong. It states that an OS controls keyboard input, display output, and few other things. the OS certainly does have some control over a keyboard's function and how the desktop is displayed, unless one runs Linux or BSD, which then the display output is determined by applications such as a window manager or a desktop environment, which requires a window manager anyway. All of that, of course, runs on top of X11, which provides the GUI in such operating systems. As for the keyboard, the operating system basically only deals with special keys (provided it has the drivers), such as multimedia keys. The real brains behind having a functional keyboard these days is the BIOS, as that is what usually loads the drivers for keyboards detected during boot up. Most of the operating systems today only ask for what the keyboard layout is, such as a US keyboard, unless, of course, it is Windows and the device drivers do not exist already, most likely the case if you have NT 4, which hardly anyone uses now. Heck, even the early days of Linux were probably as bad as, if not worse than, Windows NT 4 would suffer this issue. I know this due to having installed operating systems before and my studies for my degree, as well as recent studies for COMPTIA A+ certification. Outside of the definition list of computer terms either being a bit inaccurate or not yet used, my biggest problem with the volume is with the preview of the next volume. Usually, they state that the next few pages is a preview of the next volume, then they add another page specifying that the preview has concluded. Neither of those are present, which means the audience suddenly goes from English to Japanese with no prior warning. This is not even a good thing to do. I always keep my stories in one language throughout. After all, it causes readers to be confused to do otherwise. It also does not help that the readers do not know that what they are seeing is a preview, not an extra chapter. Terms were not defined correctly entirely, nor were all mentioned terms listed present in the chapter completed and takes down the book's quality a bit. The lack of warning that the next volume preview is a preview and in Japanese takes down the book's quality even more.
Despite the issues, I enjoyed this volume. It certainly did not have huge mistakes, like the previous book I reviewed, which does count in its favor, but the issues present did decrease the overall quality. I recommend this to people interested in spies, terrorism, cracking, and technology or who enjoyed the previous volumes. For everyone else, I am not too sure if I would recommend this.
What is your opinion of the book? Do you agree or disagree? Did I get my facts wrong, which I am sure that one is questionable? Feel free to comment.
Use an app on your phone (e.g. Scan for Android) to capture the image above. If successful, you should be taken to the web version of this article.